본문 바로가기
생활백과

우리말 번역의 재밌는 예, Oops의 해석

by 지구별에 2014. 4. 11.
반응형

 

 

우리말 번역의 재밌는 예, Oops의 해석

 

 

오늘 구글링을 하는 도중 재미 있는 문구를 발견했어요

 

"아이고! 원하는 페이지를 찾을 수 없는 것 같습니다."

 

모질라라는 공식 사이트에서 사석에서나 들을 수 있는 '아이고!'라는 문구를 보니

 

저도 모르게 웃음이 났습니다....ㅋㅋ

 

 

그 뒤에 설명을 보자면, 원래 영어 원문을 한국어로 번역을 해 놓은 것 같은데요....

 

아마도, Oops! Page cannot be found. 정도가 아니었을까 싶네요....

 

 

 

사전을 찾아 보니 oops 뜻는 '아이고' 말고도 이렇게나 다양한 뜻이 있네요

 

*oops 뜻*

 

 

   이크, 이런, 아이고, 에구머니, 저런, 야단났군, 미안, 아이구,
  저런저런, 어렵쇼, 아뿔싸, 아차, 실례, 앗!, 아차!

 

 

 

어렵쇼! 원하는 페이지를 찾을 수 없는 것 같습니다^^

야단났군! 원하는 페이지를 찾을 수 없는 것 같습니다^^

미안! 원하는 페이지를 찾을 수 없는 것 같습니다^^

 

 

출처: http://www.mozilla.org/ko/projects/mathml/demo/basics.html

 

 

 안양천에 만개한 벚꽃길 걷기. 핸드폰으로 벚꽃 사진 찍기 도전

 

초등 영어 동화책 100권 (성장하기 전에 읽어야 할 아동도서 100권)

 

내가 생각하는 글 잘 쓰는 법 (7가지 원칙)

 

박완서 산문집 <두부>를 읽고

 

 

 

반응형

태그

댓글0